Coordinadora Audiovisual Indígena Originaria de Bolivia - CAIB




CAIB (Coordinadora Audiovisual Indígena Originaria de Bolivia) nace en la localidad de Yotala, Departamento de Chuquisaca- Bolivia el 8 de junio de 1996, en el marco del V Festival Americano de Cine y Video de Pueblos Indígenas desarrollado en Bolivia en 1996 y con el impulso de las Confederaciones Nacionales Indígenas y Originarias matrices (Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia, Confederación Sindical de Colonizadores de Bolivia y la Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos de Bolivia) y CEFREC. CAIB es una organización de base que busca responder a las necesidades comunicacionales de los pueblos indígenas y originarios de Bolivia y que agrupa a comunicadores audiovisuales indígenas originarios de diferentes comunidades y étnias extendidas en gran parte del territorio nacional. Representa un espacio de coordinación y relación intercultural en beneficio de un diálogo y trabajo conjunto entre organizaciones y comunicadores y comunicadoras indígenas y originarias de Bolivia.

CAIB manifiesta que la comunicación por esencia y naturaleza siempre debe estar al servicio de la sociedad, al servicio de los pueblos, como un bien, para un desarrollo desde la concepción de los pueblos indígenas y originarios, entendida como el buen vivir, una comunicación para la vida, que contribuya tanto en las cuestiones políticas del país, la recuperación y revalorización de los valores y conocimientos indígenas originarios permitiendo que cada pueblo indígena pueda desarrollarse de acuerdo a su forma de vida, entonces la comunicación para el desarrollo entendemos no solo en la contribución material, sino también principalmente en lo espiritual y los valores culturales de los pueblos, tanto como la recuperación de nuestro territorio que resume lo que es el espacio para la vida de los pueblos, con nuestras propias estructuras políticas, económicas, etc.

MISION

Es una asociación sin fines de lucro de comunicadores y comunicadoras Indígenas-Originarios provenientes de los diferentes PPIIOO del país, que responden y están ligados a sus organizaciones y comunidades de base, contribuir en la defensa de los derechos de nuestros pueblos; revalorar su imagen y su voz; capacitar y formar recursos humanos; producir y difundir material audiovisual, radiofónico. Aportando a la construcción de una sociedad multicultural con justicia, equidad y democracia con identidad, en pos de la liberación y transformación entendidas como autodeterminación. Para realizar sus acciones: coordina con las organizaciones nacionales (CSUTCB, CIDOB, CSCB, FNMCIOB-BS y CONAMAQ) como brazo técnico comunicacional, ha venido trabajando con instituciones (como CEFREC y otras) y crea o fortalece redes de difusión en el marco de un Plan Nacional de Comunicación Indígena-Originaria.

VISION

CAIB está consolidada y fortalecida. Ha desarrollado la capacidad de gestionar y generar recursos para realizar sus acciones, que es la base para lograr la autogestión. Se han incorporado comunicadores y comunicadoras provenientes de los diferentes Pueblos Indígenas-Originarios.

Cuenta con una red de televisión indígena-originaria con identidad propia, como la base de un sistema de comunicación indígena-originaria.

Ha establecido un archivo nacional de material audiovisual para la consulta y difusión de los pueblos indígenas originarios.

Ha contribuido a la recuperación y protección de la imagen y voz indígena-originaria.

Ha aportado en el desarrollo de una comunicación intercultural, horizontal, equilibrada, unificadora, basada en los principios ético, filosóficos, espirituales, políticos y en la cosmovisión de los pueblos Indígenas-Originarios.

Las acciones de CAIB han contribuido a fortalecer las relaciones de armonía, equilibrio y reciprocidad entre los pueblos IIOO y toda la sociedad.

Algunos de sus objetivos.

a).- Utilizar la comunicación Indígena-Originaria intercultural como un instrumento en la perspectiva de transformación social y política de Bolivia.

b).- Producir y difundir materiales audiovisuales, radiofónicos y escritos, de acuerdo a la realidad, necesidades y cosmovisión de cada Pueblo Indígena-Originario.

c).- Construir una comunicación indígena originaria intercultural para fortalecer la identidad, las formas de vida, los usos y costumbres de cada uno de los PPIIOO.

Eventos



Aportes y reflexiones rumbo a la III Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala - Bolivia 2016

../../Publicacion/Fotos/FotoNoticia22082016104137.jpg

Bolivia Constituyente Plurinacional 21/08/2016
Entre Culturas Televisión Indígena 21/08/2016

Artículos

20/08/2016 “En Bolivia existen dos opciones: La restauración conservadora o la profundización del proceso de cambio” (Entrevista a J.R. Quintana) (La Época. Katu Arkonada).- Me llama poderosamente la atención el nivel de injerencia que tenían los Estados Unidos en Bolivia antes del proceso de ca
18/08/2016 El katarismo en el proceso de cambio (La Época. Carla Espósito Guevara *).- La semana pasada, el Centro de Estudios de la Vicepresidencia presentó una reedición del libro de Javier Hurtad
07/08/2016 Chile nos duele (La Razón. Julieta Paredes).- Chile es parte del imaginario y el pensamiento del despojo permanente para Bolivia. Recordemos que la “guerra del gas” d
01/08/2016 2 de agosto: 85 aniversario de Warisata (La Razón. Carlos Soria Galvarro).- En mis primeras incursiones al mercado de libros usados de San Francisco descubrí, a fines de 1964, Warisata: la e
04/07/2016 Bolivia: Los desafíos del escenario post referéndum (La Época. Hugo Moldiz).- Bolivia ha cambiado radicalmente en diez años: cuenta con un modelo económico con capacidad de generar excedentes y redistri

Audiovisuales

23/08/2016 Con exitosa convocatoria finaliza recepción de películas para el FICWALLMAPU 2016 (FICWALLPMAPU).- El Festival Internacional de Cine Indígena de Wallmapu recibió más de 100 títulos nacionales e internacionales que pretenden formar p
16/08/2016 “Hatarik”, la vida de la líder Dolores Cacuango va al cine desde la mirada de Patricia Yallico (YEPAN).- “Hatarik (Levántate), cuenta la historia de Dolores Cacuango, mujer indígena, analfabeta, madre de 9 hijos, 7 de los cuales vio morir por ha
05/08/2016 Canadá: El cine indígena ensalza la diversidad en la 26 edición del Festival de la Presencia Autóctona de Montreal (YEPAN).- Montreal vuelve a situar en el mapa de la actualidad a la identidad indígena en la celebración de la 26 edición del Festival de la Presencia
04/08/2016 Perú: Dos destacados cineastas en PreCumbre de Comunicación (Servindi).- Dos destacados comunicadores compartirán sus experiencias y metodologías de formación en comunicación audiovisual el jueves 4 de agosto d
02/06/2016 Juana Azurduy, de Jorge Sanjinés (Ramón Rocha Monroy).- En 1821, Mateo Quispe habló con José Miguel Lanza, jefe de la División de los Valles, como se llamaba a la guerrilla de Ayopaya